首頁 » 政治財經國際 » 政治 » 【翁達瑞專欄】墮落的北市府公然抄襲

【翁達瑞專欄】墮落的北市府公然抄襲

by 新視界 電子報A
翁達瑞FB

翁達瑞FB

文:翁達瑞 (美國大學教授)
廣告AD:優瀚潛水器材配備

廣告AD:優瀚潛水器材配備

(編者:本文言論不代表本報立場)
今天,臉書有多位朋友轉傳兩張圖片,是台北城市博覽會的宣傳稿,有中、英文兩種版本(附圖一)。
多數人批評「中翻英」的信、雅、達。我看了一下,大致同意他們的批評。
儘管這篇英文稿有不少「語意」與「用詞」的問題,我並未發現嚴重的「文法」錯誤。
我的直覺:這篇英文翻譯稿應該是「AI」的作品,極可能抄襲自谷歌翻譯。
我將北市府的中文稿鍵入谷歌翻譯,果然得到高度相近的英文稿(附圖二)。
我幾乎可以100%判定台北市政府抄襲谷歌翻譯!
北市府的翻譯稿與谷歌的翻譯稿有些微差異,我有一個簡單的解釋:「欲蓋彌彰!」
北市府的承辦人知道抄襲不對。因為「做賊心虛」,刻意小幅修改文字掩飾抄襲的劣行。
明知抄襲不對,但還是要抄,因為可小幅更動文字掩飾抄襲。
附圖二:北市府問題多多的英文稿抄襲自谷歌翻譯

附圖二:北市府問題多多的英文稿抄襲自谷歌翻譯

柯文哲主政下的台北市政府竟然墮落至此!
台北市有十萬多個員工,竟然無人可翻譯這篇短文,最後抄襲谷歌翻譯!
台北市政府的年預算將近兩千億,竟然沒錢雇用專業翻譯,最後抄襲谷歌翻譯!
抄襲已在台灣政壇掀起巨浪,柯文哲主政下的台北市政府繼續公然抄襲!
這是台北市政府的墮落!主政的柯文哲要負最大的責任!

您可能感興趣

發表留言 Leave a Comment