首頁 » 專欄 » 夏水小橋專欄 » 【夏水小橋專欄】簡評東西兩洋學術之差異

【夏水小橋專欄】簡評東西兩洋學術之差異

by 新視界 電子報A
教育部表示,總統蔡英文的博士學位論文及升等著作,經教育部審慎查證「確認屬實」。(圖:教育部提供)
黃清雄

黃清雄

文:青椰(本名黃清雄,南投縣人,駐尼加拉瓜大使館參事退休後,從事台灣地位問題研究,在歷史文獻中,摸出台灣族群的祖國~東番國;之後涉獵台灣1960年代以來考古人類學研究的成果, 它打開了台灣海國五千年前的玉石文化,成為暢遊的先覺中一個凡人。)

廣告:無穹美食海陸餐 01

廣告:無穹美食海陸餐 01

(本文言論不代表本報立場)

#蔡氏論文手法  本人碩論亦然

⑴認為蔡英文的英倫大學博士論文,漢文本的標題和內容須與其英文,一模一樣,否則就涉嫌造假。這種意見,若在理工科法藝,說得通,但在文史科,情況就有通融性。這是因為東方的文化歷史有其獨特背景,缺乏航海知識與習俗,和歐洲地中海盆地的海洋連接星空文化,形成天壤之別。

⑵例如,二次大戰後至今,台灣人(民族),還有外來蔣氏難民政府黨國體制的官僚,幾乎沒有人痛斥紅色中國霸佔台灣海國的貿易關稅權。多數學者不痛不癢,形同麻木不仁。蔡氏的博論標題,顯示她具與眾不同的風格,送交國家圖書館(2019年之前)及教育部(2021),用詞不一樣,被少數人認為是兩本不同的論文。吵雜聲音形成了一股力量,多數在美國曾取得博士學位。他們把台灣和美國的步調結合,完全重疊在一起。所幸,台灣地方法院的檢察署官員或法官,畢竟每天都在從事辨別是非、真假,功力大不相同。

⑶有一位陳博士對蔡英文博論便大驚小怪,呼天喊地,豈非小題大作。其實,稍有經濟或國際貿易學常識的人,便知道蔡氏上述兩標題,意思相同。常識是,西洋學術偏重法則及邏輯,東洋學術講究實相或實證為尚。蔡氏當有感于台灣經貿學界的傳道及解惑的風氣,若逕以Unfair Trade Practices and Safeguard Actions,效果或反應可能不很好。

蔡英文總統。(圖:ettoday資料照/記者陶本和攝)

蔡英文總統。(圖:ettoday資料照/記者陶本和攝)

改頭換面 出奇招 入境隨俗 道理很簡單

國際貿易的不公正行為,主要的是政府補貼民間公司輸出和傾銷。蔡氏論文的第二個標題,將這部分改為補貼及傾銷的法律(英文),她決定稍做修詞學潤飾,對台灣國人可能較為吸睛,或醒目,增加吸引力道。我們可說的遠一點,台師大幾個教授于1987年再版「新譯四書讀本」,說明,經過了二十多年,原注譯者人生的閱歷與學養的累積,亦不同於往昔。學問要精益求精,沒有人批評不對。蔡氏同樣秉持精益求精之精神,閱二年,改新標題,甚至增刪內容,修修改改補補,無非要向國人提供其最佳的研究成果,她應曾認為學問及著作是無止境的。

批判者肆意抨擊總統蔡氏,並未舉出其二篇論文標題不盡相同,內容差異如何,恐亦有失風度。

您可能感興趣

發表留言 Leave a Comment