首頁 » 專訪論談 » 專欄 » 林健煉專欄 » 【林健煉專欄】台語真寫實~蹔舞廳!

【林健煉專欄】台語真寫實~蹔舞廳!

by 望春風 電子報A
The Michael Zager Band Let's All Chant (1978)(圖:youtube)
林健煉

林健煉

文:林健煉(經歷:財訊雜誌創辦總編輯、自由時報總編輯/副社長、民眾日報發行人、新新聞社長兼總編輯)

 

「蹔」(tsàm),漢文原是短暫、暫且、突然等意。

台語則轉為~用力踹、跺、踢、踩、踏之意,如:

蹔死人:遭蠻力跺踩喪命。

蹔破門:把門踢破或踹開。

蹔腳步:閱兵時大踢正步。

蹔折腳骨:腳骨予人蹔斷。

較趣味的是1970年代台南、高雄開始流行形容上舞廳為「蹔舞廳」的潮語;一般初聽感覺很誇張,看看下列影片就知「還真寫實」!

The Michael Zager Band – Let’s All Chant (1978):https://youtu.be/PmzxG9kdZhM?t=185

0 留言
0

您可能感興趣

發表留言 Leave a Comment